「オー(Aux)」は、英語の「Oh」ではなく、「~で、~の」のように場所を指し示すフランス語の前置詞。
https://youtu.be/jbDwPSBcySo 👈Karaoke Version
★Les Champs-Élysées Lyrics
Je me baladais sur l’avenue
Le coeur ouvert a I’inconnu
J’avais envie de dire bonjour
A n’importe qui
N’importe qui ce fut toi
Je t’ai dis n’importe quoi
II suffisait de te parier pour t’apprivoiser
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie
A midi ou a minuit
ll y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees
Tu m’as dit j’ai rendez-vous
Dans un sous-soi avec des fous
Qui vivent la quitare a la main
Du soir au matin
Alors je t’ai accompagne
on a chanté, on a dansé
Et I’on a meme penser a s’embrasser
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie
A midi ou a minuit
ll y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees
Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l’avenue
Deux amourreaux tou etourdis
Par la longue nuit
Et de I’Etolie a la Concorde
A l’orchestre a mille cordes
Tous les oiseaux du point
Du jour chantent I’amour
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie
A midi ou a minuit
ll y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit
ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit
ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees
Je me baladais sur l’avenue Le coeur ouvert a I’inconnu J’avais envie de dire bonjour A n’importe qui N’importe qui ce fut toi Je t’ai dis n’importe quoi II suffisait de te parier pour t’apprivoiser Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees | ジュンバラデス スラヴェニュ レペグフェ アラコンニー ジャベゾビデ デュル ボンジュル アニンポペルキィ ネポペピ セフィドゥワ ジュテビ ネポントゥ クワ イズィイゼル ドゥパリン ポタピ ワーズィ オーシャンゼリゼ オーシャンゼリゼ オソレ スラプリ アミディ ウーアミニ イリアトゥスケ ブブレ オ シャンゼンゼリゼ | 大通りをぶらついていたんだ 見知らぬことにも心を開いて 挨拶したい気分だったんだ 誰でもいいから たまたま声を掛けた君と 他愛もない話をしたね とにかく話しかけていれば 君と仲良くなれるから シャンゼリゼには シャンゼリゼには 晴れていても 雨降りでも 昼間でも 真夜中でも 欲しいものが何でもある シャンゼリゼには |
Tu m’as dit j’ai rendez-vous Dans un sous-soi avec des fous Qui vivent la quitare a la main Du soir au matin Alors je t’ai accompagne on a chanté, on a dansé Et I’on a meme penser a s’embrasser Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees | ティマディ ジオンデブー ドザンスサ アベデフ キビラギタ ハラマン ディ サウォマタン アロジュティ アコパニェ オナドンスィ オナションティ エノロメノ パポンスィ アソンブラシィ オーシャンゼリゼ オーシャンゼリゼ オソレ スラプリ アミディ ウーアミニ イリアトゥスケ ブブレ オ シャンゼンゼリゼ | 君は言った「地下で待ち合わせてるの 陽気な仲間よ 日暮れから夜明けまでギターを抱えてる」 それで僕もついて行って 歌ったり 踊ったり キスすることさえ忘れて シャンゼリゼには シャンゼリゼには 晴れていても 雨降りでも 昼間でも 真夜中でも 欲しいものが何でもある シャンゼリゼには |
Hier soir deux inconnus Et ce matin sur l’avenue Deux amourreaux tou etourdis Par la longue nuit Et de I’Etolie a la Concorde A l’orchestre a mille cordes Tous les oiseaux du point Du jour chantent I’amour Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Aux Champs-Elysees | イエコスワ ドゥザコニュ イスマタ シュラヴニュ ドゥザムウェト テトゥディ パラロレヌィ エドゥリトゥワ アラココンドゥ アノケス アミヌコ トゥレゾゾディ パニジュ ショットラムル オーシャンゼリゼ オーシャンゼリゼ オソレ スラプリ アミディ ウーアミニ イリアトゥスケ ブブレ オーシャンゼリゼ オーシャンゼリゼ オーシャンゼリゼ | 昨日の晩まで見知らぬ二人 でも今朝の大通りには 長い夜に酔いしれた恋人同士 エトワール広場からコンコルド広場まで 千の弦楽オーケストラのように 夜明けを告げる鳥たちが 愛の歌を歌う シャンゼリゼには シャンゼリゼには 晴れていても 雨降りでも 昼間でも 真夜中でも 欲しいものが何でもある シャンゼリゼには |
Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees Au soleil, sous la pluie A midi ou a minuit ll y a tout ce que vous voulez Aux Champs-Elysees | オソレ スラプリ アミディ ウーアミニ イリアトゥスケ ブブレ オソレ スラプリ アミディ ウーアミニ イリアトゥスケ ブブレ オーシャンゼリゼ | シャンゼリゼには シャンゼリゼには 晴れていても 雨降りでも 昼間でも 真夜中でも 欲しいものが何でもある シャンゼリゼには |