50年ぐらい前、混声の定期演奏会で、指揮者だった武島先生が舞台でソロで歌われた時の美しい声とさわやかな歩き方の印象。今度英語の歌を歌うときがあったら挑戦したいな・・・。

アフトン川の流れ
Flow Gently Sweet Afton

静かに眠るメアリー アフトンよ 彼女の夢を妨げたもうな
『アフトン川の流れ Flow Gently Sweet Afton』は、スコットランドの国民的詩人ロバート・バーンズの詩が用いられた19世紀アメリカの歌曲。なお、メロディにスコットランド民謡が用いられているかは不明。
発音が聞き取りやすい。でもアメリカンイングリッシュだ。

歌詞の一例

1.
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes,
Flow gently, I’ll sing thee a song in thy praise;
My Mary’s asleep by thy murmuring stream,
Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.
Thou stock-dove, whose echo resounds thro’ the glen,
Ye wild whistling blackbirds in yon thorny den,
Thou green-crested lapwing, thy screaming forbear,
I charge you disturb not my slumbering fair.
2.
How lofty, sweet Afton, thy neighbouring hills,
Far mark’d with the courses of clear winding rills;
There daily I wander as noon rises high,
My flocks and my Mary’s sweet cot in my eye.
How pleasant thy banks and green valleys below,
Where wild in the woodlands the primroses blow;
There oft, as mild Ev’ning leaps over the lea,
The sweet-scented birk shades my Mary and me.
3.
Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides,
And winds by the cot where my Mary resides,
How wanton thy waters her snowy feet lave,
As gathering sweet flowrets she stems thy clear wave.
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes,
Flow gently, sweet river, the theme of my lays;
My Mary’s asleep by thy murmuring stream,
Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream
Burns Robert
Miscellaneous
Flow Gently Sweet Afton

 

Flow gently, sweet Afton! amang thy green braes

A Quick Bio of Robbie Burns
Robert Burns was born 25 January 1759 in the village of Alloway in Scotland. His poetry has been recognized to represent His poetic impulses were Alexander Pope, Henry Mackenzie, and Laurence Stern. He holds that title of Scotland’s national poet. His first poem was Handsome Nell written for a lady named Nellie Kitpatrick. As Robbie Burns progressed throughout his career, it became clear that he increasingly turned his attention to the passions of nature, alcohol, and women to inspire his writing. He fathered a total of 12 children by four different women.
www.youtube.com/watch?=N8g_NCIdeRE/
Analysis
Sweet Afton is a poem and song that was written in 1791 for Mrs. General Stewart of Slair and was featured in the Scots Musical Museum in 1972. Robbie Burns poems are often refereed to with more then one name. for example, Sweet Afton is also called River Afton and Afton Water. The song could have been referring to Mary Campbell, one of the many women whom inspired Robert Burn’s work. Sweet Afton however is more so about nature at the afton river in Ayeshire. When I read this poem, I think the tone is soothing, quiet, tranquility, safe, stillness and warmth. The poem is written in a rhymed scheme. The poem is a couplet: AA, BB. The first two verses in a stanza rhyme and the next two rhyme with each other as well. The rhythm scheme is closed which means that there is a fixed pattern clearly seen throughout the poem. Verse one and verse six are the exact same. Sweet Afton, disturb not her dream uses personification because Afton (a river) is being talked about as if it has feelings. There are four verses in each paragraph and it is written in 1st person. There is visual imagery such as, “Flow gently, sweet Afton! amang thy green braes.” There is Auditory imagery such as, “Thou stockdove whose echo resounds thro’ the glen, Ye wild whistling blackbirds in yon thorny den, and Thou green-crested lapwing thy screaming forbear.” An example of olfactory used in the poem is, “The sweet-scented birk shades my Mary and me.”
古いスコットランド民謡から取っているので、少々歌いにくいし、長すぎる!かな?

3月は1回休みだったGTTのOuting。今日は連休初日のみなとみらいへ出かけました。
練習船日本丸の総帆展帆。建造1930年, 帆は29枚、すべて手作業。女性もいました。開始から約40分、力の入る作業のようでした。
桜木町駅方面からの美しい姿
大桟橋のDiamond Princess号!   Yokohama Green Fair
GTT Index Page Topへ

こんなことが放っておかれていいのだろうか。FaceBookでコロンビア人の友人が警告する。正面から向き合い闘う人もいるが、多数は気づかない、または気づかないふりをする。または、忘れてしまう。
ワシントンポストの記事より April 11, 2017
 Our world produces enough food to feed all its inhabitants. When one region is suffering severe hunger, global humanitarian institutions, though often cash-strapped, are theoretically capable of transporting food and averting catastrophe.
But this year, South Sudan slipped into famine, and Nigeria, Somalia and Yemen are each on the verge of their own. Famine now threatens 20 million people — more than at any time since World War II. As defined by the United Nations, famine occurs when a region’s daily hunger-related death rate exceeds 2 per 10,000 people.
The persistence of such severe hunger, even in inhospitable climates, would be almost unthinkable without war.
Each of these four countries is in a protracted conflict. While humanitarian assistance can save lives in the immediate term, none of the food crises can be solved in the long term without a semblance of peace. The threat of violence can limit or prohibit aid workers’ access to affected regions, and in some cases, starvation may be a deliberate war tactic.
Entire generations are at risk of lasting damage stemming from the vicious cycle of greed, hate, hunger and violence that produces these famines. Children are always the most affected, as even those who survive may be mentally and physically stunted for life. And while this article focuses on the four countries most immediately at risk, ongoing conflicts in Congo, the Central African Republic, Libya, Iraq, Syria and Afghanistan has left millions hungry in those places, too.
By and Laris Karklis

 

 

南スーダンのキャンプ
Rageh Omarレポートの記事
Top Pageへ

今回のOutingは、川崎の工場地帯、といっても最新のMega Solar Power Plantやエコ技術を駆使した工場設備などの勉強ができる川崎市が誇る最先端Industrial Parkでした。今回は「かわさきエコ未来館」の人の説明を通訳する役目でした。初めてでしたので緊張しましたが、ほぼうまくいきました。75点ぐらいかな?2Fの展示室で川崎市の100年の歩みを紹介するところが自分でも「うまくいった」と思いました。どうだったかPyrrahに訊いてみたいです。途中で帰ってきてしまったのであまり写真がないのが残念。
 Ukishima Mega Solar Power Plant  (Closer Look)
   Tower of Wind
   

火力発電所(下見にて)

   
 

 

GTT Indexへ
 Top Pageへ

今年も活動開始。BEは11人、CBは8人でした。少し寒い日でしたが空は晴れ渡り、 車窓から富士山も見えました。盆栽博物館で「盆栽鑑賞のポイント」を説明しました。 Ken とJohnから、楽しそうに説明していて聞きやすかったと言ってもらえました。

コースは、鉄道博物館から。



   
     


午後は盆栽博物館へ 世界盆栽大会開催を控え外国人の招致を進めている 博物館からの招待でなんと真柏の名品「青龍」 の前で写真撮影!!
     
     
     
     

 

GTT Indexへ

 

Top Pageへ

 

Ian さんはいつ日本に来てくれるのだろう。待ち遠しい。

それまではIanさんのインタビューを聞いて待ちましょう。英語の勉強も兼ねて。

 

Ian Bostridge & Netia Jones

THE DARK MIRROR

ZENDER’S WINTERREISE

A BARBICAN LONDON PRODUCTION WITH THE WEST AUSTRALIAN SYMPHONY ORCHESTRA

UNITED KINGDOM

 

2017/01/16 に公開
Get inside The Dark Mirror: Zender’s Winterreise through the eyes of the world’s most famous tenor, Ian Bostridge, in this exclusive interview.

Perth Concert Hall
Fri 10 and Sat 11 Feb
More info: http://perthfe.st/2fgkVzO

Perth International Arts Festival: Fri 10 February–Sun 5 March 2017
Lotterywest Festival Films: From Mon 28 November 2016
Perth Writers Festival: Thur 23–Sun 26 February 2017

 

Interview with Ian Bostridge (Script)


‘Elegant and inventive.’

‘Reveals the beauty and the timeless, philosophical qualities of Schubert’s music and Mueller’s poetry.’

About

Celebrated tenor Ian Bostridge – the world’s leading performer of Franz Schubert’s DieWinterreise –combines forces with the West Australian Symphony Orchestra for this stunning music-theatre event.

Plunged into a stark wintry landscape, a wanderer embarks on an intense dramatic journey – his reflections on life moving between gallows humour and well-worn nostalgia, between love and loss.

Told through Bostridge’s impeccable performance, haunting visuals and Hans Zender’s delicately woven instrumentation, this Winterreise is a sublime interpretation of Schubert’s iconic song cycle.

Devised by leading opera director Netia Jones, this rare fully-staged production brings the shadowy world of Winterreise spectacularly to life.

Ian Bostridge explains why he agreed to approach a work he knows so intimately through the dark mirror of Hans Zender’s ‘composed interpretation’ in The Guardian (UK) here.

90mins no interval

No latecomers admitted.

Performed by members of the West Australian Symphony Orchestra conducted by Baldur Brönnimann.

Co-produced by Britten Sinfonia, Cal Performances at the University of California and National Taichung Theater

Post Show Discussion
Sat 11 Feb, 9pm

★☆★☆


2017・1・30朝日新聞夕刊に「冬の旅」日本語訳が発売されるとの情報あり。


 

 

 

 

 

 

FT の記事(1)記事(2)

★☆★☆

以前のプログ

British Tenor, Ian Bostridgeさん 2

British Tenor, Ian Bostridgeさん

 

Top Pageへ

英国の子供番組はかわいい。英語がきれい。

私はお誕生日をお祝いする番組を毎日見て(聴いて)いた!

Roger先生のかわいい娘フローラちゃんも子ども番組をみてるらしい。

FaceBookにかわいらしい会話が・・・。

 

 

 

1月11日 19:25 ·

The scene at 06:15 this morning.

 

Me: Flora, there has been a power cut. That means there is no electricity.

There will be no light or internet.

Flora: Don’t worry Daddy. The same thing happened on Peppa Pig.

Daddy Pig used torches. Have you got torches Daddy?

Me: er … no … well, yes … in the shed …

Flora. Sigh. Daddy Pig was better.

 

<Peppa Pig – The Powercut>

以前の記事

facebook の楽しみ 

Facebookの楽しみ(2)

 

Top Pageへ

今年は予定がいくつも重なることになり、参加できず、送ってもらった写真でささやかなBlogを作ります。今年は11回のOutingがあり、7回参加しました。いつも勉強になりました。また、違う考えのひとと話す楽しさもありました。Ohyamaでは、食堂の女性にアメリカ人の名前をカタカナにして「通訳」したり、みそ汁を頼んだつもりがみそ田楽が出てきて「これ何?」となったり、おかしいこともいっぱい。Women’s talk はことのほか楽しい。どの国の人も考えることや感じることは同じだなぁといつも感じます。

img_9481

gttxma2016_1

 

 

gttxma2016_2

 

 

gttxma2016_4

 

 

 

 

 

 

 

gttxma2016_5

撮る人が違うと、アングルと被写体が変わるようで。これだとお料理がクラッカーだけのような・・・。

gttxma2016_6

2015年のクリスマスはこちら(お料理の写真が多い!)

2014年のクリスマスはこちら (懐かしい人の顔も見えます。)

 

この一年は;
・1月9日    大相撲初場所前日の土俵祭り見学と浅草ガイド <参加>
・2月27日    熱海梅園・MOA美術館ガイド  <参加>
・3月26日   満福寺~江の島ガイド  <参加>
・4月23~24日 熱川・下田への1泊バスツアー  <参加>
・5月14日   日暮里~谷根千地区ガイド  <参加>
・6月19日   寿福寺・源氏山~銭洗弁天・佐助稲荷のCB自主研修
・8月20日   野田キッコーマンもの知りしょうゆ館へCB自主研修
・9月17日   Kenさん宅に招かれBBQパーティ  <参加>
・10月1日   韮山で茶摘み体験、韮山反射炉、蛭ヶ小島ガイド
・11月19日   大山街道・大山寺・阿夫利神社ガイド  <参加>
・12月 3日   Andreaさん宅に招かれクリスマスパーティ

後半の活動に不参加が多かったのがわかります。

 

Top Pageへ