ナポリ民謡で歌いたいのは「恋する兵士」最初はテレビでイタリアの「新」三大テノールの公演で。スコラが歌った。videoに撮ったのに昔の鎌倉の家で失くした。YouTube で探しても見つからない。
オペラ歌手も歌うけど、最も感動的なのは戦地から負傷して帰還した兵士を見て舞台衣装をはぎ取り歌う女性歌手ANNA MAGNANIのファドのような歌
Andrea Bocelli
POSTED BY FEDERICA BOZZA ON SETTEMBRE – 13 – 2012
Staje luntana da stu core |
あなたはは遠く離れて私の心から |
e a te volo cu’ ‘o penziero: |
私の思念はあなたです |
niente voglio e niente spero ca tenerte sempe affianco a me! |
あなたがそばにいるだけで幸せです |
Si’ sicura ‘e chist’ammore |
私の愛を信じるのでしょうか |
comm’i’ so’ sicuro ‘e te… |
私があなたの愛を信じるように |
Oje vita, oje vita mia, |
生活、私の生活、 |
oje core ‘e chistu core, |
私の心の心 |
si’ stata ‘o primm’ ammore: |
最初の愛でした |
‘o primmo e ll’ultimo sarraje pe’ me! |
私の最初で最後の愛ですよ |
Quanta notte nun te veco, |
夜はもうあなたに会っていません |
nun te sento int’a sti braccia, |
私の腕のなかであなたを感じることができません |
nun te vaso chesta faccia, |
きすをあげたい |
nun t’astregno forte mbraccia a me? |
あなたに抱きすくめられたい |
Ma scetànnome ‘a sti suonne, |
だが起きて |
mme faje chiagnere pe’ te… |
泣きはじめる |
Oje vita, oje vita mia, |
生活、私の生活、 |
oje core ‘e chistu core, |
私の心の心 |
si’ stata ‘o primm’ ammore: |
最初の愛でした |
o primmo e ll’ultimo sarraje pe’ me! |
私の最初で最後の愛ですよ |
Scrive sempe ‘e sta’ cuntenta. |
あなたは嬉しそうに書きている |
io nun penzo che a te sola: |
私の想いにはあなたしかいません |
nu penziero mme cunzola; |
私を慰めることは |
ca tu pienze sulamente a me… |
あなたは私のことを時々思い出してくれるのです |
‘A cchiù bella ‘e tutt”e belle |
美人の一番美しい |
nun è maje cchiù bella ‘e te |
あなたほど美しくはありません |
Oje vita, oje vita mia, |
生活、私の生活、 |
oje core ‘e chistu core, |
私の心の心 |
si’ stata ‘o primm’ ammore: |
最初の愛でした |
‘o primmo e ll’ultimo sarraje pe’ me! |
私の最初で最後の愛ですよ |
ナポリ民謡は名曲がいっぱい
カルーソー
Santa Lucia Luntano
Marechiare (Giuseppe Cinà – F.P. Tosti)