Eva Delle’acqua『Villanelle』デラクア『田園詩』(これは歌えない!)
Composer: Eva Dell’Acqua 1893年 J’ai vu passer l’hirondelle Dans le ciel pur du matin Elle allait, à tire-d’aile, Vers le pays où l’appelle Le soleil et le jasmin. J’ai vu passer l’hirondelle! J’ai longtemps suivi des yeux Le vol de la voyageuse… Depuis, mon âme rêveuse L’accompagne par les cieux. Ah! ah! au pays mystérieux! Et j’aurais voulu comme elle Suivre le même chemin… J’ai vu passer l’hirondelle, etc. | ツバメが飛んでゆくのを見た 朝の澄み切った空を 颯と飛んでいった 太陽とジャスミンを呼ぶ 国へ向かって ツバメが飛んでゆくのを見た! 私はずっと目で追っていた その旅人の飛行を…. それからというもの 私の夢見がちな魂は 空と共に在る ああ、秘密の国よ! 私もツバメのように その道を行きたいのに ツバメが飛んでゆくのを見た |