♫ 40 ARIE(s)


O leggiadri Occhi Belli ああ愛らしく美しい瞳 作曲者不詳
Resta in pace, idolo mio 心安らかでいておくれ、いとしい女よ Cimarosa  (from opera GLI ORAZI E I CURIAZI)
Quel soave e bel diletto” (Leonora) 甘くすばらしい喜びが.
Quand le bien-aime reviedra  When the beloved will return
Il faut, helas!
(Les riens d’amour) · Elisa Morelli

O leggiadri Occhi Belli ああ愛らしく美しい瞳 As-dur 

O leggiadri Occhi Belli p12
※ 2
Il est parti! (暗い)
*

Artist: David Schrader Artist: Patrice Michaels Composer: Felice Blangini



Clotilde Diekmann, soprano Henner Kahlert, theorbo in A Concert at Heilig Kreuz Grötzingen (Germany), 18th November 2012

Ortan Vivienne – Francesco Cavalli – Affé, mi fate ridere
*

Cimarosa: “Resta in pace, idolo mio”
*
“Quel soave e bel diletto” (Leonora)


“Quel soave e bel diletto” (Leonora)


Quand le bien-aime reviendra Patrice Michaels
DALAYRAC “Quand le bien-aimé reviendra”
Bella porta di rubini · Elisabetta Pallucchi
‘Segui, Segui Dolente Core’ by Andrea Falconieri
「悩む心よ追うがいい」

Nathalie Stutzmann

“Lungi Lungi amor da me” (Orch. Delaforge)

Lungi,lungi e amor da me / Le violette
최혜리 향상음악회 (계원예고1-1학기.4월)
Piangero la sorte mia. Händel. M. Kozena. Giulio Cesare


Piangerò la sorte mia, sì crudele e tanto ria, finché vita in petto avrò. Ma poi morta d’ogn’intorno il tiranno e notte e giorno fatta spettro agiterò. _______ Lloraré mi suerte tan cruel y tan dura, mientras tenga vida y aliento. Pero, muerta, mi espectro rondará por todas partes aterrorizando al tirano noche y día. _________ I will bemoan my fate so cruel and brutal as long as there is breath left in my body. And when I am dead and become a ghost, I will haunt the tyrant night and day. Georg Friedrich Händel (1685-1759) From Opera Giulio Cesare In Egitto, HWV 17 Act III: Aria “Piangerò la sorte mia” Magdalena Kožená Marc Minkowski & Les Musiciens du Louvre.

森麻季 『ジュリアス・シーザー』から『つらい運命に
涙はあふれ』
Euridice: Gioite al canto mio · Roberto Abbondanza
Vado ben spesso cnagiando loco 私はよく場所を変える 
S.Rosa Yoshinori.IHARA 2011
6 Nouvelles romances: No. 5. (Il faut, helas!)
(Les riens d’amour) · Elisa Morelli
※ 1
Didone abbandonata, Act I: Dirò che fida sei

1: La danza = 踊り / G. Rossini
La gita in gondola = 舟歌 / G. Rossini
L’invito = いざない / G. Rossini
La promessa = 約束 / G. Rossini
La pastorella delle Alpi = アルプスの羊飼の乙女 / G. Rossini
Il rimprovero = 叱責 / G. Rossini
La zingara = ジプシーの女 / G. Donizetti
Ogni sabato avrete il lume acceso = 御燈明を捧げよう / L. Gordigiani
Sognai = 夢 / F. Schira
Vivere e godere = 生と歓楽 / F. Campana
Vorrei cangiarmi in ape = 蜜蜂になって / F. Campana
Il bacio = くちづけ / L. Arditi
Parla! = 語りたまえ / L. Arditi
Ave Maria = アヴェ・マリア / L. Luzzi
Addio! = さらば / P. Tosti
Aprile = 四月 / P. Tosti
Ancora! = 今ひとたび / P. Tosti
A sera = 夕べに / P. Tosti
Ave Maria = アヴェ・マリア / P. Tosti
‘A vucchella = かわいい口もと / P. Tosti
Donna, vorrei morir = 女よ,われ死なまほし / P. Tosti
Dopo! = 後悔 / P. Tosti
Ideale = 理想 / P. Tosti
Invano! = いたずらに / P. Tosti
Lungi = 遠くに / P. Tosti
L’ultima canzone = 最後の歌 / P. Tosti
Malia = 魅惑 / P. Tosti
Marechiare = マレキァーレ / P. Tosti
Penso! = 忘れじ / P. Tosti
Non t’amo più = もはや君を慕わず / P. Tosti
Ridonami la calma! = 安けさを返させたまえ / P. Tosti
Ricordati di me = われをしのべよ / P. Tosti
Segreto = 秘めごと / P. Tosti
La serenata = セレナード / P. Tosti
Sogno = 夢 / P. Tosti
Tristezza = 悲しみ / P. Tosti
Vorrei = わが望み
Vorrei morire! = 死なまほし / P. Tosti
Tormento = 懊悩 / P. Tosti
Mattinata = 朝の歌 / R. Leoncavallo
Amorosi miei giorni =楽しかりし日 / S. Donaudy
Spirate pur, spirate = そよ風そよげ / S. Donaudy
2: Dimmi, Amor = 恋人よ,言っておくれ / A. del Leuto
Non posso disperar = 思いを捨てじ / S. de Luca
Amarilli, mia bella = アマリリ麗し / G. Caccini
Lasciatemi morire! = われを見捨てよ / C. Monteverdi
Gioite al canto mio = 喜びもてわが歌を / J. Peri
Vittoria, mio core! = 勝てり,わが心 / G. Carissimi
Tu mancavi a tormentarmi = 苦しめたもうなかれ / A. Cesti
Intorno all’idol mio = あこがれの人に / A. Cesti
Che fiero costume = 雄々しいいで立ちよ / G. Legrenzi
Deh, più a me non v’ascondete = ああ,もうわたしから姿を隠さないで / G.M. Bononcini
Dormi, bella, dormi tu? = 眠っているのか,美しい人よ / G.B. Bassani
Posate, dormite = おやすみ,お眠り / G.B. Bassani
Pietà, Signore = 主よ,あわれみたまえ / A. Stradella
Ragion sempre addita = いつの日もやさしさ / A. Stradella
Tu lo sai = あなたは知る / G. Torelli
Sento nel core = 胸の悲しみ / A. Scarlatti
Le violette = すみれ / A. Scarlatti
Già il sole dal Gange = ガンジス川に陽はのぼり / A. Scarlatti
O cessate di piagarmi = わたしを苦しめないで / A. Scarlatti
Se Florindo è fedele = フロリンドが誠実なら / A. Scarlatti
Se tu della mia morte = 汝が手によりて / A. Scarlatti
Chi vuole innamorarsi = 恋をしたいなら / A. Scarlatti
Son tutta duolo = わたしは悩みに満ちて / A. Scarlatti
Spesso vibra per suo gioco = 目かくしをした子どもが / A. Scarlatti
Su, venite a consiglio = いざや来よ,心よ / A. Scarlatti
All’acquisto di gloria = われらが栄誉を / A. Scarlatti
Pur dicesti, o bocca bella = 美しいくちびるよ / A. Lotti
Caro laccio, dolce nodo = 愛らしい罠,優しい絆 / F. Gasparini
Lasciar d’amarti = 恋心苦しく / F. Gasparini
Sebben, crudele = たとえつれなくとも / A. Caldara
Come raggio di sol = 陽の光が / A. Caldara
Selve amiche = 心地よい森 / A. Caldara
Per la gloria d’adorarvi = 恋ゆえにわが心きみを / G.B. Bononcini
Un certo non so che = 何かわからないものが / A. Vivaldi
Danza, danza, fanciulla gentile = 踊れ,優しい娘よ / F. Durante
Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女よ / F. Durante
Ah! mio cor = ああ恋は / G.F. Händel
Lascia ch’io pianga = 涙の流れるままに / G.F. Händel
Affanni del pensier = 苦しい思いよ / G.F. Händel
Quella fiamma che m’accende = わたしを燃え立たせるあの炎 / B. Marcello
Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼさん,わたしのおこりんぼさん / G.B. Pergolesi
Se tu m’ami = わたしを愛しているなら / G.B. Pergolesi
Ombra cara, amorosa = 想いこがれるいとしい影よ / T. Traetta
O notte, o Dea del mistero = おお夜よ,神秘の女神よ / N. Piccinni
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘に御用はどなた / G. Paisiello
Nel cor più non mi sento = うつろな心 / G. Paisiello
Il mio ben quando verrà = いとしい人いつ帰る / G. Paisiello
Ahi! sola quand’io vivea = ああ,ただひとり / L. Cherubini
Chi vuol comprar la bella calandrina = かわいらしいひばり / N. Jommelli
3: Amor, ch’attendi? = 愛の神よ,何を待っているのです / G. Caccini
Tu ch’ai le penne Amore = 翼をもつ愛の神よ / G. Caccini
Se bel rio = もし美しい小川が / R. Rontani
In un fiorito prato = 花咲ける野で / C. Moteverdi
Se l’aura spira = そよ風吹けば / G. Frescobaldi
Bella porta di rubini = 紅の美しい扉よ / A. Falconieri
O bellisimi capelli = ああ,限りなく美しい髪 / A. Falconieri
Segui,, dolente core = 悩む心よ,追うがいい / A. Falconieri
Occietti amati = いとしい瞳よ / A. Falconieri
O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳 / Anonimo
Affè, mi fate ridere = ほんとうにわたしを笑わせる / F. Cavalli
Delizie contente, che l’alma beate = 満ち足りた喜びよ / F. Cavalli
Piangete, ohimè, piangete = 泣け,ああ,泣け / G. Carissimi
Begli occhi, mercè! = 美しい瞳よ,慈悲を / A.F. Tenaglia
Quando sarà quel dì = その日はいつのことか / A.F. Tenaglia
E quando ve n’andate = いつお発ちですか / A.F. Tenaglia
Vado ben spesso cangiando loco = わたしはよく場所を変える / S. Rosa
Star vicino = そばにいることは / S. Rosa
Se nel ben sempre incostante = もし幸せのなかに / A. Stradella
Vieni, Alidoro = 来て下さい,アリドーロ / A. Cesti
Toglietemi la vita ancor = わたしの命もお取りください / A. Scarlatti
Se delitto è l’adorarti = あなたを愛するのが過ちなら / A. Scarlatti
Tu lo sai = あなたは知っている / A. Scarlatti
Se non fossero gli stenti = 悩みや苦しみがなかったら / G.A. Perti
Augellin vado e canoro = 優雅で歌の巧みな鳥よ / F. Gasparini
Piango, gemo = わたしは泣きうめき / A. Vivaldi
Sen corre l’agnelletta = 小羊は駆けめぐり / D.N. Sarro
Qual farfalletta amante = 恋するちょうちょうのように / D. Scarlatti
Alma del core = 心のなかの魂である女よ / A. Caldara
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ(オンブラ・マイ・フ) / G.F. Händel
Sì, bella mercede = こんなすばらしい報いが / L. Vinci
Se il ciel mi divide = 天がわたしを隔てるなら / N. Piccinni
O del mio dolce ardor = いとしい恋人よ / C.W. Gluck
Nina = ニーナ / V. Ciampi
La verginella come la rosa = ばらのような処女 / F. Bertoni
Dirò che fida sei = あなたは誠実だと思います / T. Traetta
Lungi dal caro bene = いとしい女から遠く離れて / G. Sarti
Piacer d’amor = 愛の喜び / J.P.A. Martini
Donne vaghe = 愛らしい女たちよ / G. Paisiello
Resta in pace, idol mio = 心安らかでいておくれ,いとしい女よ / D. Cimarosa
Nel lasciarti, o prence amato = ああ,いとしい王子様 / D. Cimarosa
Bel Nume che adoro = わたしが賛える美しい神よ / D. Cimarosa
Quel soave e bel diletto = 甘くすばらしい喜びが / D. Cimarosa
Ridente la calma : KV 152 (210a) = 楽しい安らぎが / W.A. Mozart
Un moto di gioia : KV 579 = 喜びの衝動を / W.A. Mozart
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン / G. Giordani  閉じる
Yosemite Class
Voice Now
Top Pageへ