試験勉強?歌詞覚え

以前、加来徹さんのトーク・コンサートに行ったとき「歌詞やオペラのネラティブを覚えるのが大変で、毎日試験勉強をしているよう」と聞いた。ひとつの曲を歌う前は「だいたい200回は歌う」とも。素人の私はその倍の練習をしても上手くならないし、歌詞を覚えるのも難しい。しかもあれこれやっていては・・・はぁ!でも、歌詞を覚えずに歌を歌うことはあり得ない!これでいきたいものだ。

  1. Opera 2曲
♪ Che faro senza Euridice♪ Voi che sapete
※ Che farò senza Euridice?
Dove andrò senza il mio ben?
Che farò? Dove andrò?
Che farò senza il mio ben?
Dove andrò senza il mio ben?

Euridice! Euridice!
Oh Dio! Rispondi! Rispondi!

Io son pure il tuo fedele
Io son pure il tuo fedele!
Io son fedele!

(Repeat ※)

Euridice! Euridice!
Ah! non m’avanza
Più soccorso, più speranza,
Né dal mondo, né dal ciel!

Che farò senza Euridice?
Dove andrò senza il mio ben?
Che farò Dove andrò?
Che farò senza il mio ben

Dove andrò Che farò
Che farò senza il mio ben?
senza il mio ben?
senza il mio ben?
Voi che sapete che cos(z)a è amor,
donne, vedete s’io l’ho nel cor.
donne, vedete s’io l’ho nel cor.
Quello ch’io provo vi ridirò,
è per me nuovo capir nol so.

Sento un – affetto pien di desir,
ch’ora è diletto, ch’ora è martir.
G(j)elo e poi sento l’alma avvampar,
e in un momento torno a gelar.

Ricerco un bene fuori di me,
Non so chi’l tiene, non so cos’è.
Sospiro e gem senza voler,
palpito e tremo senza saper.
Non trovo pace notte né dì,
ma pur mi piace languir così.

Voi che sapete che cos(z)a è amor,
donne, vedete s’io l’ho nel cor.
donne, vedete s’io l’ho nel cor.
donne, vedete s’io l’ho nel cor.

♪ Die Forelle

In einem Bächlein helle
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
※Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.

Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah’s mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.
So lang dem Wasser Helle,
So dacht ich, nicht gebricht,

※So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.

Doch endlich ward dem Diebe  
Die Zeit zu lang.
Er macht das Bächlein
        tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,
So zuckte seine Rute,
Das Fischlein Das Fischlein
         zappelt dran,
※Und ich mit regem Blute
Sah die Betrog’ne an.

♪ Core ‘Ngrato

Catari, Catari,
pecchè me dici sti parole amare,
pecchè me parle e ‘o core me
turmiento Catari?
Num te scurdà ca t’aggio date ‘o core,
Catari nun te scurdà!

Catari, Catari, che vene a dicere
stu parlà, che me dà spaseme?

Tu nun ‘nce pienze a stu dulore mio
Tu num ‘nce pienze tu nun te ne cura
Core, core ‘ngrato
t’aie pigliato ‘a vita mia.
Tutt’ è passato
e nun’nce pienze cchiù!

<Core, core ‘ngrato
t’ aie pigliato ‘a vita mia.>

Tutt’ è passato
e nun’nce pienze cchiù!

Voice Now

Top Pageへ