♪ Mozart K476, 531, 596 Next pieces?

ずっと前から、大好きなElizabeth Schwarzkopfの歌で聴いていた。よもや自分が歌えるようになるとは夢にも思わなかった。音域が違いすぎるから。でも、この頃は「次はこれで・・」と思えるようになってきた。夢は大きく、書き留めておこう。遠藤先生に教えてもらった白井光子さんで。
Ein Veilchen auf der Wiese stand
gebückt in sich und unbekannt;
es war ein herzig’s Veilchen.
Da kam ein’junge Schäferin
mit leichtem Schritt und munterm Sinn
daher, daher,
die Wiese her, und sang.
Ach denkt das Veilchen, wär’ich nur
die schönste Blume der Natur,
ach, nur ein kleines Weilchen,
bis mich das Liebchen abgepflückt
und an dem Busen matt gedrückt!
ach nue, ach nur,
ein Viertelstündchen lang!
Ach, aber ach! das Mädchen kam
und nicht in Acht das Veilchen nahm,
ertrat das arme Veilchen.
Es sank und starb und freut’ sich noch;
und sterb’ich denn, so sterb’ich doch
durch sie, durch sie,
zu ihren Füßen doch!
Das arme Veilchen!
Es war ein herzig’s Veilchen.
 一本のすみれが牧場に咲いていた
ひっそりとうずくまり、人に知られずに。
それは本当にかわいいすみれだった!
そこへ若い羊飼いの少女がやって来た
軽やかな足どりで、晴れやかな心で
こっちの方へ近づいてくる
牧場の中を、歌をうたいながら。
ああ、とすみれは思った、もしも自分が
この世で一番きれいな花だったら、と
ああ、ほんのちょっとの間だけでも
あの少女に摘みとられて、
胸におしあてられて、やがてしぼむ
ああ、ほんの
十五分間だけでも
ああ、それなのに!少女はやってきたが、
そのすみれには眼もくれないで、
あわれなすみれを踏みつけてしまった!
すみれはつぶれ、息絶えたが、
それでも嬉しがっていた
ともあれ、自分はあのひとのせいで
あのひとに踏まれて
死ぬんだから、と!
かわいそうなすみれよ!
それは本当にかわいいすみれだった。
“Was spinnst du” fragte Nachbars Fritz.
Als er uns jüngst besuchte
“Dein Rädchen läuft ja wie der Blitz!”
Sag’ an, wozu dies fruchte?
Komm lieber her in unser Spiel!”
“Herr Fritz, das lass’ ich bleiben,
Ich kann mir, wenn er’s wissen will,
So auch die Zeit vertreiben”
「なにを紡いでいるの?」ってお隣のフリッツが聞いたわ
この間、うちにやって来たときに。
「君の糸車は稲妻みたいに回るね!
こいつがなんの役に立つのさ?
それよかおいでよ、一緒に遊ぼうよ!」
「ねえ、フリッツ、あたしが車を止めたら
知りたいんなら教えてあげるけど、
時間を無駄にしちゃうことになるのよ」
Sehnsucht nach dem Frühlinge

Komm, lieber Mai, und mache
die Bäume wieder grün,
und lass mir an dem Bache
die kleinen Veilchen blüh’n!
Wie möcht’ ich doch so gerne
ein Veilchen wieder seh’n!
Ach, lieber Mai, wie gerne
einmal spazieren geh’n!
来てね、五月さん、そして
木々をまた緑にしてね。
そして、小川の岸に
小さなすみれさんを咲かせてね。
本当にお願いね、
私はまたすみれさんを見たいよ。
ねえ、五月さん、私は本当に
また散歩に出かけたいんだよ。
うたいたい歌Coverへ

Top Pageへ